[CHALLENGE] Rediseño de un Palet de Madera

OBJETIVO

ES: El palet es el elemento de reciclaje por excelencia.Miles de ideas creativas realizadas a partir de este objeto recorren el mundo. Pero no podemos olvidar que el palet ha sido pensado para desempeñar la función de facilitar el transporte de los productos que consumimos y diseñado para un proceso de fabricación rápido .Por eso, posiblemente tu y todos aquellos que hemos trabajado con ellos sabemos el esfuerzo y tiempo que requiere desmontarlo para usarlo como materia prima.

Ahí va nuestro Reto!!! queremos unir “juntar individuos” e invitarte a pensar y desarrollar el rediseño de un prototipo para un nuevo palet. Basándonos en los ya actuales, pero esta vez, teniendo en cuenta el tiempo y esfuerzo de montaje como de para su reutilización. Para asi favorecer su ciclo de vida , reciclado y reutilización bajo los parámetros de economía circular de código abierto.

EN: Pallet is a recyclable element par excellence. Right now, there are a lot of creative ideas-solutions that are currently being made out of this material-product, all over the world. We must not forget pallet is thought functionally to ease the transport of products. It is an essential object designed for a quick production. Therefore, possibly you and everyone who has been working with pallets know the strength and time it takes to dissemble in order to be used as a raw material.

Here comes the challenge!! We want to "gather individuals” and invite you to think and develop, using the actual pallet, a re-design of a prototype of a new “pallet". This time, we invite to think the design taking into account the process, time of assemble-dissemble and its reutilization. By this way we pretend to favoring its life cycle, recycling and its reusing under an open-source circular economy.

¿CÓMO LO HAREMOS?/HOW WILL WE MAKE IT?

**ES:**Pues en tres días:
**EN:**During three days:

Jueves 11 de junio del 2015 / Thursday 11th July 2015


ES: Visita a Eco green palets planta gestora de Barcelona donde podremos conocer como gestionan este residuo y hacer todas las preguntas que necesitemos para nuestro reto.

EN: Visit to Ecogreen pallets (plant manager of waste pallets in Barcelona. Here we will learn how they manage this waste and we will ask them all the questions we need for our challenge.

Viernes 12 de junio 2015 / Friday12th July 2015


ES: Concurso “Desmontar un Palet”** El ganador será aquel que tarde menos tiempo en realizar ese proceso. No queremos explotaros, sólo que conozcáis de primera mano, las técnicas y los tiempos necesarios que se requieren para reciclar y reutilizar este elemento. El equipo ganador ,como no, recibirá un premio!!.. simbólico, en relación con las actividades del huerto que se realizan en el espacio ConnectHort.

EN: Competition “disassemble a pallet” The winner will be the first to complete the process. We do not want to exploit you, we just pretend you know at first hand the techniques and necessary time to recycle this element. The winning team, of course, will win a prize !! … Symbolic in relation to the activities of the orchard that are made at space ConnectHort. .

Sábado 13 de junio 2015 / Saturday 13th July 2015


ES: Brainstorming juntaremos nuestras cabezas en el espacio Transformabcn , y con ellas,todas las ideas y experiencias recogidas en los días anteriores con la intención de diseñar el prototipo con todo lo que tengamos a mano de el nuevo palet para alcanzar nuestro reto.

EN: Brainstorming. We will put together our heads in Transformabcn space and with them, all the ideas and experiences developedin the previous days with the intention of designing a prototype of the new pallet to achieve our challenge.

QUIENES SOMOS Y QUE HACEMOS / WHO ARE WE AND WHAT DO WE DO

ES: Pues personas como tu, interesadas desde hace tiempo por estos temas.
EN : Well, people like you, interested in these issues since time ago.

ES: Coline Rambaud y Jaime Galan son Arquitectos en Re-Cooperar. "Re - cooperar es un colectivo de jóvenes arquitectos con sede en Ciutat Vella, Barcelona. Trabajamos desde una visión crítica hacia el entorno y comprometida con la sociedad, con el objetivo de contribuir positivamente en una transformación social mediante la educación y la arquitectura responsable ".
Cintia Cernadas combina sus conocimientos adquiridos como Restauradora de Bienes Culturales y Diseñadora Industrial, en la búsqueda de soluciones prácticas hacia la sostenibilidad.

EN: Coline Rambaud and Jaime Galan are Architects in Re-Cooperar. Re - cooperation is a collective of young architects based in Ciutat Vella, Barcelona. We work from a critical view towards the environment and committed to society, in order to positively contribute to social transformation through education and responsible architecture. "
Cintia Cernadas combines his knowledge as Restorer -Curator of Cultural Heritages and Industrial Designer, in the searching for practical solutions towards sustainability.

COLABORAN / COOPERATE

ES: Nosotros estamos poniendo todo el tiempo y recursos que tenemos a nuestro alcance pero cualquier cosa que puedas aportar será de gran ayuda: un block de post its, herramientas o lo que quieras y puedas.Eescríbenos a oscedaysbcn@gmail.com estaremos encantados de oír de ti

EN :We are investing our time and available resources, however we welcome anything you can bring or share, as it could be useful: a block of post-its, tools or whatever you want. Email us to oscedaysbcn@gmail.com We are looking forward to hearing from you.

PARTICIPA / JOIN US

ES: ¿Quieres formar parte de este reto y esta experiencia? Pues anímate a participar, no nos importa lo que hagas o a lo que te dediques,muchas cabezas piensan mas que tres.
Puedes participar los tres días,dos, uno o ninguno. Pero recuerda inscribirte en cada uno de ellos, te llevara mas tiempo , pero para compensar, la inscripción es gratuita.

EN: Would you like to be part of this challenge and experience? Doesn’t matter what you do. Join us!! Two heads are better than one.
You can come three days, two, one or none. Remember to sing up for each of the days. It will take a bit more time, however inscription is free.

¡Me apunto al día 11/06! / I´m in the 11th of June!
¡Me apunto al día 12/06! / I´m in the 12 th of June!
¡Me apunto al día 13/06! / I´m in the 13 th of June!

ES: Como esta, habrá más actividades en las que podrías participar, para ello puedes consultar el programa de los OSCEdays Barcelona.

EN:There will more activities you can be part of. Check out the OSCEdays Barcelona program.

ES: Ya estan aquí los RESULTADOS del reto!!
EN: The RESULTS of the challenge here !!

1 Like